送杜少府之任蜀川[1]--王勃[注]

城阙辅三秦,风烟望五津。[2]

与君离别意,同是宦游人。[3]

海内存知己,天涯若比邻。

无为在岐路,儿女共沾巾。[4]

《送杜少府之任蜀川》原文翻译赏析-王勃

【注释】

[1]少府:唐时对县尉的称呼。

[注]王勃(约650—676),字子安。绛州龙门(今山西河津)人。与杨炯、卢照邻、骆宾王合称“初唐四杰”。

[2]城阙辅三秦:城阙,即城楼,指长安城;三秦,指关中地区,项羽曾分秦地为三,故有此称。此句谓长安以关中为其辅助、拱卫。五津:指岷江上的五个渡口,泛指蜀川。

[3]宦游人:因做官而离开家乡的人。

[4]无为:无须,不必。

《送杜少府之任蜀川》原文翻译赏析-王勃

【赏析】

悲伤,历来是离别诗的题中应有之义。王勃此诗却一反常规,为人送行,反而声称:分别之际,无须悲伤。

我们已经不知道杜少府是何人了,从官衔看,少府在唐代是对县尉的通称,杜少府也许正处在仕途起步阶段,也许像王勃一样年轻。他们在长安分别,杜少府将前往蜀中的某个县任职,这中间隔了一重重山一道道水,路途遥远。转身之后,杜少府将面对的是长途跋涉的艰苦,独在异乡的孤独,不知要经过多少时日后才会返回都城,才会与今日分别的这些友人再次相聚。怎能不悲伤呢?

王勃并非不近人情。他同样有应该悲伤的理由,不仅仅是因为与朋友的分别。此一刻,虽然杜少府是远行者,他是送行者,但他和杜少府一样,也是远离家乡的宦游人。同样的宦游他乡,在蜀中和在长安有什么区别呢?但王勃拒绝悲伤,他用少年人的豪情,对未来命运的坚定自信,发出了朗吟:海内存知己,天涯若比邻。

是的,真挚的友情可以超越时间,跨越空间,陪伴着你度过孤独的岁月。放达的胸襟可以消解悲伤,化解迷茫,让你在山长水远的路上昂扬前行。

文章标题:《送杜少府之任蜀川》原文翻译赏析-王勃

链接地址:/shangxi/13566.html

上一篇:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色-王勃《滕王阁序》(节选)古诗赏析

下一篇:《山中》原文翻译赏析-王勃