答高山人兼呈权顾二侯

首页 > 李白古诗 > 五言古诗 > 时间:2019-01-10 19:46 作者:李白

答高山人兼呈权、顾二侯 古诗全文

虹霓掩天光,哲后起康济。应运生夔龙,开元扫氛翳。

太微廓金镜,端拱清遐裔。轻尘集嵩岳,虚点盛明意。

谬挥紫泥诏,献纳青云际。谗惑英主心,恩疏佞臣计。

彷徨庭阙下,叹息光阴逝。未作仲宣诗,先流贾生涕。

挂帆江上,不为云罗制。山海向东倾,百川无尽势。

我于鸱夷子,相去千馀岁。运阔英达稀,同风遥执袂。

登舻望远水,忽见沧浪枻。高士何处来,虚舟渺安系。

衣貌本淳古,文章多佳丽。延引故乡人,风义未沦替。

顾侯达语默,权子识通蔽。曾是无心云,俱为此留滞。

双萍易飘转,独鹤思凌历。明晨去潇湘,共谒苍梧帝。

参考资料:答高山人兼呈权顾二侯-百度百科 答高山人兼呈权顾二侯-百度汉语

答高山人兼呈权顾二侯

 

答高山人兼呈权顾二侯赏析及提要

答高山人兼呈权顾二侯 此诗作年,或认为“当是出京未久时作”,或认为作于天宝十二、三年(753、754)。

答高山人兼呈权顾二侯

全诗叙开元天宝间政局演变及李白对奉诏入京到被谗去朝后飘迫的经历,表示无限愤慨,并对众多贤才不为“英主”所用而流落江湖,表示无限惋惜。

权昭夷:天水人,事迹不详。李白独酌清溪江[祖]石上寄权昭夷》诗,约作于天宝十三载(754)。又《答高山人兼呈权顾二侯》诗,云:“顾侯达语默,权子识通蔽。”“权子”即“权侯”,当即权昭夷,与上诗为同时之作。又《金陵与诸贤送权十一序》云:“而尝采姹女于江华,收河车于清溪,与天水权昭夷服勤炉火之业久矣。”证知权十一即权昭夷。此序约天宝十四载(755)作于金陵。

顾侯:名不详。李白《答高山人兼呈权顾二侯》诗,约天宝十三载(754)作于金陵一带。

高山人:名不详。

嵩岳:即嵩山,又名太室山,古号中岳。一说为太室及其附近少室山、石淙山的总称。在今河南登封县北。李白《山人劝酒》有“浩歌望嵩岳,意气还相倾”。《赠嵩山焦炼师》有“潜光隐嵩岳,炼魄栖云幄”。《上云乐》有“华盖垂下睫,嵩岳临上唇”。《答高山人兼呈权顾二侯》有“轻尘集嵩岳,虚点盛明意”。《奔亡道中五首》(其四)有“洛阳为易水,嵩岳是燕山”。《嵩山采菖蒲者》有“嵩岳逢汉武,疑是九疑仙”。

《答高山人兼呈权顾二侯》翻译注释

答高山人兼呈权顾二侯

⑴杨齐贤曰:虹霓,指太平公主辈。哲后,指玄宗。《晋书》:虹霓,日旁气也,斗之乱精。《汉书》:夫日者,众阳之宗,天光之贵。潘尼《释奠颂》:“于穆伊何,思文哲后。”《书·蔡仲之命》:“康济小民。”

⑵开元,唐玄宗即位所改年号。

⑶《晋书·天文志》:太微,天子庭也,五帝之座也。《尚书考灵曜》:秦失金镜。注曰:金镜,喻明道也。

⑷端拱,谓端居拱手,犹垂拱无为之义。《晋书·阮孚传》:正应端拱啸咏以乐当年耳。遐裔,远方也。张华《鹪鹩赋》:“鹍鸡窜于幽险,孔翠生乎遐裔。”

⑸《隋书》:“涓流赴海,诚心屡竭;轻尘集岳,功力盖微。”裴骃《史记集解序》:“譬嘒星之继朝阳,轻尘之集华岳。”

⑹紫泥,古人用之以封诏书。

⑺班固《两都赋序》:“朝夕论思,日月献纳。”

⑻仲宣,王粲字也,作《七哀》诗:“南登灞陵岸,回首望长安。”

答高山人兼呈权顾二侯

⑼贾生,即贾谊。《汉书》:贾谊上疏陈政事曰:“臣窃惟事势可为痛哭者一,可为流涕者二。”

⑽江淹诗:“旷哉宇宙间,云罗更四陈。”

⑾《史记》:范蠡事越王勾践,勾践以霸,而范蠡称上将军,以为大名之下,难以久居,乃浮海出齐,变姓名,自谓鸱夷子皮,耕于海畔。

鲍照诗:“登舻眺淮甸。”李善注:“李斐曰:舻,船前头刺棹处也。”

⒀谢脁诗:“早玩华池阴,复鼓沧浪枻。”《广韵》:“枻,楫也。”沧浪枻,用《楚辞》渔父事。

谢灵运诗:“虚舟有超越。”李周翰注:“轻舟而进曰虚舟。”

⒂杨齐贤曰:通蔽,通塞也。

⒃《汉书》:太史公留滞周南。

⒄双萍,喻权、顾二侯。

⒅独鹤,喻高山人。班固《览海赋》:“遵霓雾之掩荡,登云涂以凌厉。”《博雅》:“凌,驰也。”《广韵》:“凌,历也。”《汉书·息夫躬传》:“鹰隼横厉。”颜师古注:“厉,疾飞也。凌厉,犹横厉也。”

⒆《方舆胜览》:湘水自阳海发源,至零陵与潇水会,一水合流谓之潇湘。

⒇吴均诗:“欲谒苍梧帝,过问沅湘姬。”苍梧帝,谓虞舜。

《答高山人兼呈权顾二侯》创作背景

李白性格傲岸,藐视权贵,遭到政敌的忌恨和报复,来自各方面的攻击和毁谤接踵而来,谗惑英主心,恩疏位臣计。彷徨庭阙下,叹息光阴逝。在这种情况下,李白清楚自己再留在朝廷已不可能有什么作为了,便主动向皇上辞请还山,而听信了谗言的玄宗皇帝已不喜李白的傲慢自负,放诞不羁,也就顺水推舟,以李白“非廊庙器”为由批准了他的请求,免去其供奉翰林的职位,“赐金放还天宝三载,李白满怀悲愤,沉痛的心情离开了长安,开始了其长达十二年得第二次漫游生涯。

《答高山人兼呈权顾二侯》作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。

答高山人兼呈权顾二侯

祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。

公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。

李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!

李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。

 

相关阅读

《答高山人兼呈权顾二侯》由李白诗歌网收集,为您整理了关于答高山人兼呈权顾二侯的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)、创作背景时间等信息,为您学习欣赏李白的《答高山人兼呈权顾二侯》诗词(诗歌)提供必要的帮助!

文章标题:答高山人兼呈权顾二侯

链接地址:/shiwen/92.html