笑歌声里轻雷动,一夜连枷响到明。出自宋代范成大的《四时田园杂兴·其四十四》
【作品原文】
四时田园杂兴·其四十四
宋代 / 范成大
新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴。
笑歌声里轻雷动,一夜连枷响到明。
【注释解释】
霜晴:指霜后的晴天。
连枷:由一个长柄和一组平排的竹条或木条构成,用来拍打谷物、小麦、豆子、芝麻等,使子粒掉下来,也作梿枷。
【译文翻译】
新造的场院地面平坦的像镜子一样,家家户户趁着霜后的晴天打稻子。
农民欢笑歌唱着,场院内声音如轻雷鸣响,农民整夜挥舞连枷打稻子,响声一直到天亮。
相关阅读
《四时无题诗》其十二(璇玑好谱断肠图)原文注释-纳兰性德七言绝句赏析
《四时无题诗》其十七(漫学吹笙苦未调)原文注释-纳兰性德七言绝句赏析
《四时无题诗》其十一(解尽余酲爇尽香)原文注释-纳兰性德七言绝句赏析
《子夜四时歌·春歌》(自从别欢后)原文赏析-南朝民歌古诗-南北朝诗歌
《四时无题诗》其四(手捻红丝凭绣床)原文注释-纳兰性德七言绝句赏析
链接地址:/jianjie/24925.html