《小雅·鸿雁之什·祈父》原文翻译赏析-诗经大全
《祈父》这首诗,描写了一位周王都的禁卫兵因被频繁调遣征戍而对统领祈父产生了抱怨、不满的情绪。《毛诗序》言本诗是刺宣王也,郑玄《笺注》补充...
《诗经·郑风·羔裘》原文翻译赏析注释
诗经·国风·郑风·羔裘 羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。 羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。 羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之...
《诗经·鄘风·桑中》原文翻译赏析注释
诗经·国风·鄘风·桑中 爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。 期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。爰采麦矣? 沬之北矣。云谁之思?美孟...
《国风·邶风·日月》原文翻译赏析-诗经大全
《日月》一诗,《毛诗序》联系对前《绿衣》《燕燕》的阐释,解读为卫庄姜遭州吁之难,伤己不见答于先君,以至困穷之诗也。朱熹《诗集传》亦承袭此...
《诗经·召南·甘棠》原文翻译赏析注释
诗经·国风·召南·甘棠 蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。蔽芾甘棠,勿翦勿败,召伯所憩。蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所说。 【注释】 (1)蔽芾(fèi):树...
《周颂·清庙之什·烈文》原文翻译赏析-诗经大全
《烈文》是一首对周代先王事功德业的颂歌。《毛诗序》判定此诗之旨为成王即政,诸侯助祭也。根据周礼,在武王征伐过程中助战的诸侯,不仅可受到周...
《大雅·生民之什·凫鹥》原文翻译赏析-诗经大全
《凫鹥》这首诗与祭祀和宴饮有关。《毛诗序》定此诗之旨为守成,认为大平之君子,能持盈守成,神祇祖考安乐之也。清代胡承珙《毛诗后笺》云:《既...
手如柔荑,肤如凝脂-《诗经·卫风·硕人》古诗赏析
《诗经·卫风·硕人》 硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。 东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾...
《诗经·周颂·闵予小子》原文翻译赏析注释
诗经·周颂·闵予小子 闵予小子,遭家不造。 嬛嬛在疚,於乎皇考。 永世克孝,念兹皇祖,陟降庭止。 维予小子,夙夜敬止。 於乎皇王,继序思不忘!...
《诗经·大雅·板》原文翻译赏析注释
诗经·大雅·板 上帝板板,下民卒瘅!出话不然,为犹不远。靡圣管管,不实于亶。犹之未远,是用大谏! 天之方难,无然宪宪。天之方蹶,无然泄泄。辞...
《小雅·南有嘉鱼之什·采芑》原文翻译赏析-诗经大全
《采芑》仍是一首战争诗,《毛诗序》指出此诗所写为宣王南征也。本诗展现了周宣王之贤臣方叔领兵平定猃狁、威慑蛮荆的赫赫战功,洋溢着对周朝强大...
《诗经·小雅·采菽》原文翻译赏析注释
诗经·小雅·采菽 采菽采菽,筐之筥之。君子来朝,何锡予之?虽无予之,路车乘马。又何予之?玄衮及黼。 觱沸槛泉,言采其芹。君子来朝,言观其旂。...
《小雅·谷风之什·小明》原文翻译赏析-诗经大全
《小明》这首诗,描写的是一位官吏长年行役在外,事务缠身,不能归还,因而心中充满愁忧嗟怨之事。《毛诗序》认为此诗反映的是幽王治下大夫悔仕于...
《诗经·小雅·无羊》原文翻译赏析注释
诗经·小雅·无羊 谁谓尔无羊,三百维群。谁谓尔无牛,九十其犉。尔羊来思,其角濈濈。尔牛来思,其耳湿湿。 或降于阿,或饮于池,或寝或讹。尔牧来...
《国风·周南·麟之趾》原文翻译赏析-诗经大全
麒麟是中国古代传说中的神兽,与凤、龟、龙并称为四灵。古人认为麒麟有蹄不踏,有额不抵,有角不触,寿命有两千年,且其出没之处必有祥瑞。后世亦...
《国风·召南·鹊巢》原文翻译赏析-诗经大全
《鹊巢》也是一首以之子于归即婚礼为主题的诗。《毛诗序》认为此诗写国君之婚礼,朱熹《诗集传》认为此诗叙诸侯之婚礼,结合诗中迎送车乘之盛况可...
《国风·卫风·木瓜》原文翻译赏析-诗经大全
《木瓜》是《诗经》中知名度颇高的一首诗,历来为人传诵,然而对其诗旨的解读,古今却有许多分歧。主要的观点有三派:一派以《毛诗序》为代表,认...
《诗经·陈风·株林》原文翻译赏析注释
诗经·国风·陈风·株林 胡为乎株林,从夏南?匪适株林,从夏南! 驾我乘马,说于株野。乘我乘驹,朝食于株。 【注释】 (1)株:陈国邑名,在今河南省西...
《国风·秦风·权舆》原文翻译赏析-诗经大全
《权舆》这首诗以今昔所受食物的巨大反差,似乎表达了诗人对目前处境和待遇的不满情绪。《毛诗序》判定此诗是对秦康公忘先君之旧臣与贤者,有始而...
《诗经·魏风·伐檀》原文翻译赏析注释
诗经·国风·魏风·伐檀 坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎...
《小雅·鹿鸣之什·杕杜》原文翻译赏析-诗经大全
杕杜也是《诗经》中一个常见的意象,除本诗外还有唐风中的《杕杜》《有杕之杜》二诗涉及了此意象。自《毛诗序》定本诗主题为劳还役后,几乎无人提...
《诗经·小雅·桑扈》原文翻译赏析注释
诗经·小雅·桑扈 交交桑扈,有莺其羽。君子乐胥,受天之祜。 交交桑扈,有莺其领。君子乐胥,万邦之屏。 之屏之翰,百辟为宪。不戢不难,受福不那。...
《小雅·谷风之什·楚茨》原文翻译赏析-诗经大全
《楚茨》是一首详细记叙祭祀全过程的诗歌,从祭前准备到祭后宴乐皆巨细靡遗,可以说全面展现了周朝宗庙祭祀的礼仪、制度和人文精神。《毛诗序》认...
《诗经·小雅·沔水》原文翻译赏析注释
诗经·小雅·沔水 沔彼流水,朝宗于海。鴥彼飞隼,载飞载止。嗟我兄弟,邦人诸友,莫肯念乱,谁无父母? 沔彼流水,其流汤汤。鴥彼飞隼,载飞载扬。...
《国风·郑风·遵大路》原文翻译赏析-诗经大全
关于《遵大路》一诗的主旨,历来也有多种不同说法。《毛诗序》认为是庄公失道,君子去之而国人思怀君子之诗,而朱熹《诗集传》认为是淫妇为人所弃...
《国风·召南·采蘋》原文翻译赏析-诗经大全
《采蘋》是一首与上古时期祭祀风俗有关的诗歌作品,古代学者多视之为贵族之女出嫁前去宗庙祭祀祖先的诗,如《毛传》说:古之将嫁女者,必先礼之于...
《诗经·小雅·杕杜》原文翻译赏析注释
诗经·小雅·杕杜 有杕之杜,有睆其实。王事靡盬,继嗣我日。日月阳止,女心伤止,征夫遑止。 有杕之杜,其叶萋萋。王事靡盬,我心伤悲。卉木萋止,...
《国风·王风·兔爰》原文翻译赏析-诗经大全
《兔爰》无疑是一首怀古伤今之诗,然而关于此诗具体的时代背景,古今学者却有不同的观点。《毛诗序》认为是周桓王失信于诸侯,诸侯群起背叛周王室...
《诗经·陈风·东门之枌》原文翻译赏析注释
诗经·国风·陈风·东门之枌 东门之枌,宛丘之栩,子仲之子,婆娑其下。 穀旦于差,南方之原,不绩其麻,市也婆娑。 穀旦于逝,越以鬷迈,视尔如荍,...
《国风·齐风·猗嗟》原文翻译赏析-诗经大全
《猗嗟》一诗从字面来看,似乎是赞美一位射箭能手的作品,然而古说仍多以齐襄公和文姜之事进行解读。《毛诗序》认为此诗是齐国人作以讽刺鲁庄公的...