咏怀古迹

杜甫

支离东北风尘际,飘泊西南天地间。

三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。

羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。

庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。

杜甫·咏怀古迹:伫立在时光之前(翻译赏析)

【赏析】

人间寂静,流光无情。永远是这样,花开了又谢,谢了又开;云舒了又卷,卷了又舒。我们在去留得失、聚散离合之间彷徨无计,而人间总是寂静无言,流光总是沉默如初。我们没有办法,世界太大,生命太小;时光太长,生命太短。面对滚滚红尘,我们只能心随事转,悲伤着悲伤,寂寞着寂寞。

我们是时光之内的行人,也是时光之外的看客。我们走在时光的波光里,扁舟摆渡,悲欢离合。但是偶尔我们也能站在时光岸边,看曾经的风流,看远处的英雄。时光深处,有浅吟低唱,也有长歌当哭;有月下徘徊,也有天涯寥落。伫立在时光之前,我们是看客,却又不只是看客,毕竟我们也经历着似水流年,我们也不曾飞出万丈红尘。

大历元年,安史之乱虽已平息,但是烽烟还未散尽,杜甫仍旧身处夔州,形单影只。这一年,他凭吊了许多人,比如庾信,比如宋玉,比如王昭君。就像许多人那样,站在历史之前,他也是感叹丛生,悲不自胜。

看历史中的兴衰成败,其实也就是看生命的浮沉起落。浪花淘尽英雄,我们何尝不是轻如浮萍,被浪花带入无尽的沧海;西风吹冷岁月,我们何尝不是独自天涯,被西风吹向千古的悲伤。

那些年,山河破碎,兵戈不息,杜甫客居西南,飘零憔悴,心中的愁苦少有人知。于是,想起远方的庾信,就忍不住感慨万千。庾信是河南新野人,齐梁时著名的宫廷诗人,出入于梁朝宫廷,深受东宫萧纲的宠信。侯景之乱,他任建康令,兵败溃退,奔走江陵,梁元帝在江陵即位,他任右卫将军加散骑侍郎。不久,任命出使西魏,被羁留长安,无奈之下屈仕敌国,后又仕北周。可以说,庾信的生平坎坷不断、萧瑟不休。可以想象,在凭吊庾信的时候,漂泊异乡的杜甫,心里会有怎样的共鸣、怎样的悲凉。

三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。身滞山城,欲归不能,只能徒费光阴,暗自叹息。这就是杜甫的无奈,处于那个风波不停的时代,虽然有着雄心壮志,却只能瑟缩在风里,独自零落。其实,无论哪里,都有楼台日月,都有华秋实,但是他很难找到快乐,因为他是杜甫,他心中装着天下之事。半生漂泊,归途难觅,他的人生就是如此。

当年,庾信出使被羁留,虽然位居开府,但由于家破人亡,漂泊异地,内心十分痛苦。在杜甫心中,安禄山和侯景都是不忠于主的无赖小人,正是因为他们的野心,造成了当年庾信的痛苦、此时杜甫的悲伤。

庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。庾信被北朝羁留长达二十七年,虽然衣食无忧,却常常怀念故土,后来他写了《哀江南赋》,向全世界表达了他的乡关之思。此时的杜甫,人已暮年,漂泊不定,心境何尝不是萧条冷落。可是,他只能在历史之前,读别人的人生,叹自己的寥落;看沧海的沉浮,悲世事的苍茫。

摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。

怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。

江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。

最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。

那个秋天,草木摇落,人事萧条,杜甫来到江陵,与时光深处的宋玉倾谈了许久。尽管隔了很远,但是这个寥落的诗人却将宋玉引为知己,只因他们境况相似。远方的那个才子,无论是才情还是志气,都让杜甫景仰,所以他才会穿越岁月的尘埃,向那个被人误解的才子,也向已逝去的时光,说出这些话。

宋玉曾经在《高唐赋》里写到,楚王曾梦见神女,神女自称巫山之女,住在巫山之阳,高丘之岨,旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。这个故事,本来只是宋玉虚构出来讽谏楚襄王的,后人不懂宋玉作赋之意,只把它当作荒诞的梦想,欣赏风流艳事。宋玉的悲伤,就在于生前身后都不被人们理解,甚至被曲解。

千百年后,大好江山里,还保存着宋玉的故宅,世人总算没有遗忘他。但人们只欣赏他的文采辞藻,并不了解他的志向抱负。人们只记得,在他的笔下,曾经有过荒诞离奇的故事情节,却不知道,他曾经为了讽谏帝王而苦心孤诣。这是宋玉的悲伤,也是杜甫的悲伤。印象中的杜老哥,总是悲天悯人,又总是落寞惆怅。他也有着远大抱负,却只落得飘零天涯,与草木为邻。

如果可以,杜甫定然愿意与宋玉月下饮醉、花间流连。他们虽然悬隔千秋,却有着相似的境况、相似的心思。隔得遥远,恨不能相逢,所以,杜甫只能用文字记下心中的无奈。可惜的是杜甫作为后人虽然能知宋玉,却不能使自己也为宋玉所知。同样的生不逢时,同样的漂泊落魄,却又不能对饮流年,把酒临风,这实在是莫大的遗憾。

岁月流逝,历史变迁,楚国早已成为如烟往事,人们却仍旧说着巫山云雨的故事。江船经过巫山巫峡的时候,船夫们津津有味、指指点点,谈论着哪个山峰荒台是楚王神女欢会处、哪片云雨是神女来临时的征兆。时光走了那么远,宋玉仍被人们曲解。此情此景,杜甫无法不叹息、无法不悲伤。可是那又怎样?苍茫大地,寂寞人间,他自己的际遇都无人问起。遥想人间旧事,也改变不了他如今漂泊不定、萧条苦涩的境况。这个秋天,他只能孤影自伤。

群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。

一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。

画图省识春风面,环佩空归月夜魂。

千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。

不知道何时,杜甫又回到夔州,住在白帝城。他站在白帝城高处,东望三峡东口外的荆门山及其附近的昭君村。他知道,有个女子曾经从那个村庄走出,走到皇宫,又走到塞外,从此飘零漠北,没有归途。

王昭君,自从她离开家乡,去向远方,生命的全部就只属于远方了。在后来许多个日子里,她只能迎着塞北的风沙,看大漠孤烟、长河落日;她只能在陌生的地方,听胡琴呜咽、琵琶低吟。那么荒凉的塞北,那么遥远的异乡,这个单薄的女子,只能独自面对黎明黄昏。当她终于香消玉殒,尘世间就只留下那座青冢,孤零零地面对春去秋来。

画图省识春风面,环佩空归月夜魂。当年,昏庸的汉元帝对后妃宫人们,只看图画不看人,把她们的命运完全交给画工们来操控。于是,王昭君虽然花容月貌,却只能远去塞外,从此寄身天涯。但她怀念故国之心却从未变过,虽然骨留青冢,魂灵还会在夜月之下,回到故土。杜甫写的虽然是王昭君,叹息的却分明是自己。他虽然不在塞北,却也同样孤苦伶仃,所以,写这首诗的时候,恐怕也是叹声不断。

多年以后,繁华落尽,冷月无声,历史的纸页上落了尘埃、长了青苔,可是流水依旧东去,聚散依旧不休;多年以后,时光陈旧,沧海桑田,寂静的天地间少了英雄、少了风流,可是风云依旧变幻,世事依旧凄迷。这个世界,永远都在改变,却又永远都是那副寂静模样,一如沉默寡言的时光。

文章标题:杜甫·咏怀古迹:伫立在时光之前(翻译赏析)

链接地址:/shangxi/10864.html

上一篇:杜甫·赠卫八处士:人生不相见(注释翻译赏析)

下一篇:杜甫·佳人:美人零落,草木为邻(翻译赏析)